・DDL翻訳
6月分まで訳しました。暇つぶしにでもなれば幸いです。
追いかけても追いかけても最新記事にたどり着けないのは何故だろう。
http://gotcha.diarynote.jp/201107041259251036/
http://gotcha.diarynote.jp/201107041253051528/
http://gotcha.diarynote.jp/201107041253051528/
・モダン
公式のsunny side up記事を見て速攻でパーツを購入。1枚も持ってませんでしたが、$40程で済んだ。
egg入りはMWSでずっと一人回してましたが、こっちは果たして乗りこなせるのだろうか。
他には昇天とかbelcherとか組んでみたい。
あとはコンスタントに大会あれば良いんだけどなー。
・名前の変更
あって無いようなものですが特に意味はないです。
6月分まで訳しました。暇つぶしにでもなれば幸いです。
追いかけても追いかけても最新記事にたどり着けないのは何故だろう。
http://gotcha.diarynote.jp/201107041259251036/
http://gotcha.diarynote.jp/201107041253051528/
http://gotcha.diarynote.jp/201107041253051528/
・モダン
公式のsunny side up記事を見て速攻でパーツを購入。1枚も持ってませんでしたが、$40程で済んだ。
egg入りはMWSでずっと一人回してましたが、こっちは果たして乗りこなせるのだろうか。
他には昇天とかbelcherとか組んでみたい。
あとはコンスタントに大会あれば良いんだけどなー。
・名前の変更
あって無いようなものですが特に意味はないです。
コメント
モダンもいいけど、またレガシーやろうよ
コメくれたら日程調整してみるよ
途中で投げ出したものなので中途半端でテキトーですけどねw
対人でしたいのは山々なんですが、まだほーむまで行く余裕がないのが残念です。
まだ先のことになりそうですが、行けそうな時はコメしますね。
興味深いエントリーが一杯で過去ログ読むのが楽しいです!一人称の件とか、コミック翻訳などでキャラクターがメディアによって一人称も口調が違う場合があって悩んじゃったりしますので共感しました。
ダグ・ベイヤー氏やマロー氏の口調は公式翻訳のイメージですが、SCGやCFBの記事のキャラ知らないプロプレイヤーとかよくわからなくなってしまいます。
>ひみつ
ここまで流暢な日本語になさってますのにもったいない><
こちらこそありがとうございます。実は背景世界ブログの方をこっそり拝見していました。
一人称は本当に悩みどころですよね。その人物の動画とかあると良いんですけどあるとは限らないので、結局写真のみで判断してしまわなければならないところが、本人にとっても私にとっても残念なところです。
>流暢な日本語
日本人なのに日本語が苦手なのですが、そういってただけると嬉しいです。