Daily Deck List - Extended Blue-Red-Green
http://www.wizards.com/magic/magazine/Article.aspx?x=mtg/daily/deck/627


訳が間違っていると感じたら遠慮なく指摘してください。
以下拙訳
エクステンデッドにはとても強力なカードがたくさん存在し...そういったカードのほとんどがこのデッキに入っている。
《精神を刻む者、ジェイス/Jace, the Mind Sculptor》、《定業/Preordain》、そして《謎めいた命令/Cryptic Command》というコントロール・オールスター軍団が、マナを求めて《水蓮のコブラ/Lotus Cobra》や《貴族の教主/Noble Hierarch》、強打撃なカードアドバンテージ製造カードである《血編み髪のエルフ/Bloodbraid Elf》や《ワームとぐろエンジン/Wurmcoil Engine》、そして普段のホームグラウンド、見かけでは絶えず存在しているフェアリーデッキを飛び出してカメオ出演の《ヴェンディリオン三人衆/Vendilion Clique》達と手を組んでいる。挙げ句の果てに(To top things off)、このデッキは《やっかい児/Pestermite》/《欠片の双子/Splinter Twin》コンボを足して、「おや!僕の勝ちだね」戦略まで手にしている。《やっかい児/Pestermite》トークンを作って《やっかい児/Pestermite》をアンタップして《やっかい児/Pestermite》をタップして《やっかい児/Pestermite》トークンを作って...という事をするために《やっかい児/Pestermite》をタップするコンボだ。理解したよね。


to top things off
to top it offで「それに加えて」「挙げ句の果てに」という意味なのですが、itがthingsになっただけ?

コメント

お気に入り日記の更新

この日記について

日記内を検索